Chosen File:


Lower Case - j'aime vivre à paris. paris est une grande ville.
Upper Case - J'AIME VIVRE À PARIS. PARIS EST UNE GRANDE VILLE.
Sentence Case - j'aime vivre à paris. Paris est une grande ville.
Capitalise New Word - J'aime Vivre À Paris. Paris Est Une Grande Ville.

Wie schreibt man Untertiteldateien auf Französisch groß?

Dieser Konverter kann verwendet werden, um die Groß- und Kleinschreibung von französischen Wörtern in einer SRT-Datei (Untertitel) zu ändern. Mit diesem Konverter können Sie Hunderte von Textzeilen eingeben. Der Konverter behält die gleiche Formatierung für den gesamten eingegebenen Text bei und die Anwendung funktioniert mit allen französischen Zeichen, einschließlich Akzenten.

Wählen Sie die SRT-Datei auf Ihrem Computer aus und wählen Sie dann die entsprechende Option.

Dieser Konverter bietet Ihnen die folgenden Optionen, die jeweils auf folgende Weise funktionieren:

  • Großschreibung - Alle Wörter werden in Großbuchstaben geschrieben: LA CAPITALE DE LA FRANCE EST PARIS. PARIS EST GRAND
  • Kleinschreibung - Alle Wörter werden klein geschrieben: la capitale de la france est paris. paris est grande.
  • Großschreibung - Alle Wörter, die einen Satz mit einem Großbuchstaben beginnen: La capitale de la france est paris. Paris est grand.
  • Neues Wort groß schreiben - Der erste Buchstabe jedes neuen Wortes wird groß geschrieben: La Capitale De La France Est Paris. Paris Est Grand.

Die Ausgabe erscheint dann unten und Sie können sie wieder in Ihre ursprüngliche SRT-Datei einfügen. Generell können SRT-Dateien mit vielen verschiedenen Programmen und Anwendungen bearbeitet werden, sowohl auf dem Desktop als auch auf mobilen Geräten auf allen Systemen.




Copyright

© 2012-2021 French Tools.org - Shudian Ltd.|Privacy Policy & Terms of Use|Contact us

- All rights reserved.