Chosen File:


Lower Case - j'aime vivre à paris. paris est une grande ville.
Upper Case - J'AIME VIVRE À PARIS. PARIS EST UNE GRANDE VILLE.
Sentence Case - j'aime vivre à paris. Paris est une grande ville.
Capitalise New Word - J'aime Vivre À Paris. Paris Est Une Grande Ville.

프랑스어 자막 파일의 대소문자 변경하는 방법?

이 변환기를 사용하여 SRT(자막) 파일에서 프랑스어 단어의 대소문자를 변환할 수 있습니다. 수백 줄의 텍스트를 입력할 수 있습니다. 변환기는 입력된 모든 텍스트에 대해 동일한 형식을 유지하고 앱은 악센트를 포함한 모든 프랑스어 문자에 대해 호환됩니다.

컴퓨터에서 SRT 파일을 선택한 다음 관련 옵션을 선택하십시오. 이 변환기는 다음과 같은 각 방법으로 작동하는 옵션을 제공합니다.

  • 대문자 - 모든 단어 대문자로: LA CAPITALE DE LA FRANCE EST PARIS. PARIS EST GRAND
  • 소문자 - 모든 단어를 소문자로: la capitale de la france est paris. paris est grande.
  • 문장 대문자 - 문장마다 시작을 대문자로: La capitale de la france est paris. Paris est grand.
  • 새 단어 대문자 - 모든 새 단어의 첫 글자를 대문자로: La Capitale De La France Est Paris. Paris Est Grand.

그런 다음 출력물은 원본 SRT 파일에 다시 붙여넣을 수 있게 하단에 나타납니다. 일반적으로 SRT 파일은 데스크톱과 모바일 모두에서 다양한 프로그램과 앱으로 편집할 수 있습니다.




Copyright

© 2012-2021 Shudian Ltd.|Privacy Policy & Terms of Use|Contact us

- All rights reserved.